When

ARRIVAL: Tuesday, February 3rd between 4 and 6 p.m.

DEPARTURE: Sunday, February 8th after 5 p.m.

Add to Calendar 

Where

Casona Elefantes 
Prolongación Tabachines 363
Lomas de Cuernavaca
Temixco, Morelos, 62584
Mexico
 

 
Driving Directions 

Contact

Maribel Warnholtz 
Office of the Grand Master 
52 1 811 917 2187 
 
 

Iluminando el Sendero: Nuestra Vida Espiritual en Reiki

Illuminating the Path: Our Spiritual Life in Reiki 


“… Dios por definición siempre será misterio. Más conocimiento, experiencias más profundas, mayor entrega – este es el significado de la fe, y porque le fe tiene tanto poder, no solo de transformar a las personas, pero de mantenerlas en un sendero continuo de transformación y crecimiento.’

Richard Rorh

“...God will always by definition be mystery. More knowability, deeper experience, deeper surrender—that’s the meaning of faith, and why faith has such power, not just to transform people, but to keep them on an ongoing path of transformation and growth.”

Richard Rohr

Paul y Laurence te invitan a un evento que toca el anhelo más profundo, de vivir una vida más vibrante y consciente.

Paul and Laurence invite you to an event that touches our deepest longing, to live more vibrant and conscious spiritual lives.

El mapa de nuestro anhelo por tener un sendero espiritual claro, se refleja en nuestra historia personal de creencias, prácticas, resistencias y atracciones – siempre con el objetivo de darle sentido, significado y propósito a nuestras vidas.

The map of our longing for a clear spiritual path is reflected in our personal history of beliefs, practices, resistances and attractions -- always with the goal of making sense—giving meaning and purpose to our lives.

No hay mayor sacralidad que nuestra historia espiritual personal. Como expresamos la gratitud y practicamos el perdón, como nos rendimos ante la vida, como rezamos, abrazamos el dolor, como nos sostenemos en las noches oscuras del alma y como celebramos quienes somos, todo ello es íntimamente y únicamente nuestro.

There is no greater sacredness than our personal spiritual journey.  How we express gratitude and practice forgiveness, surrender to life, pray and embrace pain, hold ourselves in the dark nights of the soul and celebrate who we are, is intimately and uniquely ours.

Reiki es el destello que trajo más luz a nuestras vidas y nos abrió a una experiencia espiritual de Trascendencia. También activó nuestras experiencias previas, invitándonos a profundizar nuestra búsqueda de verdad y sentido.

Reiki is a spark that has brought more light to our lives and opened us to a greater spiritual experience of Transcendence. It also stirs our previous experience inviting us to delve deeper into our quest for truth and meaning. 

Nuestra intención es llevar amor y verdad, una mayor comprensión y compasión a nuestra experiencia y practica espiritual. Compartir juntos este proceso nos brinda un sentido de comunidad y comunión. Como dice Ram Das, descubrimos  que “nos acompañamos a uno a otro de regreso a casa“.

Our intention is to bring love, truth, greater understanding, and compassion to our spiritual practice.  Sharing this process together brings a deep sense of community and communion. As Ram Das says, we find ourselves “walking each other home."

En nuestro tiempo juntos, usaremos Reiki, exploraremos las etapas de desarrollo espiritual, meditaremos y haremos trabajo de respiración. Exploraremos nuestra visión con Constelaciones. Estas prácticas fortalecen nuestra claridad y entendimiento, iluminando el sendero de nuestras vidas espirituales.

On our journey, we’ll use Reiki, explore the stages of spiritual development, meditate and do breath work. We will explore our vision with Constellations. These practices strengthen our clarity and understanding, illuminating the path of our spiritual lives.

Nos honra compartir esta pasión con ustedes. Acompáñenos.

We are honored to share this passion with you.  Join us.

 FACILITADORES: 

 FACILITATORS:

PAUL MITCHELL es el Decano de la Disciplina Usui Shiki Ryoho, el Sistema Usui de Sanación Natural. Un estudiante de Hawayo Takata desde 1978. Paul ha facilitado encuentros y ha enseñado clases y talleres para estudiantes de Reiki a través del mundo, ayudándolos a profundizar su conocimiento y práctica de Reiki.

PAUL MITCHELL is Head of the Discipline of Usui Shiki Ryoho, the Usui System of Natural Healing.  A student of Hawayo Takata since 1978, Paul facilitates gatherings and teaches classes and workshops for Reiki students around the world, helping them to deepen their understanding and practice of Reiki.

 


LAURENCE FONTAINE fue iniciada por Upasana Grugan en primer nivel de Reiki en 1990 y como Maestra en 2001. Enseña en México y en Estados Unidos. Laurence empezó su entrenamiento como facilitadora de Constelaciones con Harald Hohnen en el 2002. Su practica dinámica la lleva a mucho lugares de México y EU.

LAURENCE FONTAINE was initiated by Upasana Grugan in first degree Reiki in 1990 and as a Master in 2001. She teaches Reiki in Mexico and the United States. Laurence began her training as a Family Constellation facilitator with Harald Hohnen in 2002. Her vibrant practice takes her to many places in Mexico and the US.

 


MORE INFORMATION

TRANSPORTATION: By Car or Bus.     Airport: Mexico City airport .   Driving Directions:   http://www.casaazuldetepoztlan.com.mx

ACCOMMODATIONS: Shared bedrooms for 2 or 3    http://www.casaazuldetepoztlan.com.mx

WEATHER: It is usually sunny and warm during the day. Mornings and evenings tend to be cool. It can occasionally rain.

WHAT TO BRING: Bring layers, sweaters/sweats and a bathing suit, bug spray, sunscreen, hat or cap, notebook.

DIETARY PREFERENCES: Si tienes necesidades dietéticas específicas (por ej: sin gluten o lactosa) favor de traer tu propio pan, leche. If you have specific dietary needs (i.e. gluten free), please bring your own bread.

PHONE/INTERNET SERVICE: Available

TOTAL COST OF WORKSHOP: US $885 dollars. Deposit: $435 US Dollars or 5,600 Mexican pesos.  Day of Arrival: $460 US dollars

PAYMENT BY: Cash, Bank transference, or PayPal. Puedes usar Paypal sin tener cuenta con ellos.  You will be taken to PayPal to complete payment. No PayPal account is required.

DEPOSIT DUE JANUARY 10, 2015:  $US $435.00 Dollars via PayPal, Wire Transfer or deposit in pesos.

     Name (Nombre): Alejandra Paola Garcia Romero
     Bank (Banco) : Banamex
     Account number (Número de Cuenta): 30555
     Branch (Sucursal): 4331
     IBAN (CLABE) 002180433100305556

LANGUAGE: English and Spanish. Interpretation is provided.

NOT included in the cost: Transportation to and from airport or bus station.